Léuli Eshrāghi
I’m passionate about languages, good food and wine, the ocean, the forest, science fiction, queer club spaces, and Indigenous futurities. I’m an Australian artist, curator and researcher from Sāmoan, Persian, Chinese and other ancestries living and working between Tiohtià:ke/Mooniyaang and Mparntwe. I completed my PhD in intellectual and aesthetic histories (curatorial practice) of the Great Ocean at Monash University. My research-creation practice focuses on global Indigenous moving image archives and performance practices (publications, curation and artistic outcomes) strongly representative of renewed Indigenous languages, circular time, water politics, and desire and sensuality, from the Americas and the Great Ocean. I make performances, installations, writing and curatorial projects centred on embodied knowledges, ceremonial-political structures, language renewal and faʻafafine-faʻatama roles in precolonial and liberated kinship and semiotic structures.
Je suis passionné.e par les langues, la bonne cuisine et le bon vin, l'océan, la forêt, la science-fiction, les clubs queer et les futurités autochtones. Je suis artiste, commissaire et chercheur.e australien.ne d’origines samoane, persane, chinoise entre autres, vivant et travaillant entre Tiohtià:ke/Mooniyaang et Mparntwe. J'ai obtenu mon doctorat en histoire intellectuelle et esthétique (pratique commissariale) du Grand Océan à l'université de Monash. Ma pratique de recherche-création se concentre sur les archives mondiales d'images en mouvement autochtones et les pratiques de performance (publications, expositions et projets artistiques) fortement représentatives des langues autochtones renouvelées, du temps circulaire, de la politique de l'eau, et du désir et de la sensualité, des Amériques et du Grand Océan. Je réalise des performances, des installations, des projets d'écriture et de commissariat centrés sur les savoirs incarnés, les structures cérémonielles et politiques, le renouvellement des langues et des rôles des personnes faʻafafine-faʻatama dans la parenté et les structures sémiotiques précoloniales et libérées.